ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ СУРЬМЫ И ЕЕ СОЕДИНЕНИЙ*
* Печатаются по «Российской газете» от 19 июня2003 г., № 118.
ПБ 11-556-03
ГЛАВА I.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ1.1. Правила безопасности при производстве сурьмы и еесоединений (далее - Правила) устанавливают требования, соблюдение которыхобеспечивает промышленную безопасность в указанных производствах, направлены напредупреждение аварий, производственного травматизма и обеспечение готовностиорганизаций, эксплуатирующих опасные производственные объекты, к локализации иликвидации последствий аварий, и распространяются на все организации спроизводствами сурьмы и ее соединений независимо от их организационно-правовыхформ и форм собственности.
1.2. Проектирование, строительство, эксплуатация,реконструкция, расширение, техническое перевооружение, консервация, ликвидацияпроизводств сурьмы и ее соединений, изготовление, монтаж, наладка, обслуживаниеи ремонт технических устройств, проведение подготовки и аттестации работниковосуществляются в соответствии с требованиями настоящих Правил, Общих правилпромышленной безопасности для организаций, осуществляющих деятельность вобласти промышленной безопасности опасных производственных объектов (ПБ03-517-02) (далее - ОППБ), утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 18.10.02№ 61-А, зарегистрированным Минюстом России 28.11.02 г., peг. №3968 (Российская газета, № 231, 05.12.02), Общих правил безопасности дляметаллургических и коксохимических предприятий и производств (ПБ11-493-02) (далее - ОПБМ), утвержденных постановлением ГосгортехнадзораРоссии от 21.06.02 № 35, зарегистрированным Минюстом России 11.09.02 г., рeг. №3786 (Российская газета, № 186, 02.10.02), а также в соответствии сдействующими строительными нормами и правилами, нормами технологическогопроектирования и другими нормативно-техническими документами в областипромышленной безопасности.
1.3. Порядок и условиябезопасной эксплуатации технических устройств, ведения технологическихпроцессов и работ определяются соответствующими инструкциями, разрабатываемымии утверждаемыми в установленном порядке.
ГЛАВА II.ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ2.1. Склады сырья,материалов и отходов в зависимости от габаритов помещения, а также от массы иназначения хранящихся в них материалов и изделий должны оснащатьсяподъемно-транспортными средствами (подъемные краны, электротали, электрокары,конвейеры, рольганги, тележки и др.), позволяющими полностью механизироватьпогрузочно-разгрузочные работы и обеспечить их безопасность.
2.2. Хранение сырья, флюсови других сыпучих материалов должно осуществляться в отдельных бункерах и наотведенных площадках.
2.3. Отходы производства(огарки, шлаки и др.) необходимо складировать на выделенных площадках. Погрузкаи разгрузка их должна быть механизирована.
2.4. На территорииорганизации в местах сбора, сортировки и временного хранения отходовпроизводства, на отвалах за пределами территории предприятий, а также притранспортировке отходов должны предусматриваться мероприятия, исключающиезагрязнение почвы, подземных вод и атмосферного воздуха.
2.5. Эксплуатацияхвостохранилищ должна производиться с учетом требований инструкции,утвержденной техническим руководителем организации и учитывающей требованияпромышленной безопасности при эксплуатации хвостовых хозяйств обогатительныхфабрик.
ГЛАВА III.ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ ТРУБОПРОВОДАМ3.1. Трубопроводы щелочныхрастворов и пульп должны прокладываться с уклоном, обеспечивающим их полноеопорожнение.
3.2. Трубопроводыагрессивных и горючих жидкостей в зонах, расположенных над рабочими местами ипроходами, не должны иметь фланцевых соединений и запорной арматуры.
3.3. Окраска технологическихтрубопроводов должна соответствовать требованиям проекта.
ГЛАВА IV.ПИРОМЕТАЛЛУРГИЧЕСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО СУРЬМЫ4.1. К обслуживаниюэлектропечей допускаются лица, прошедшие обучение и аттестацию в установленномпорядке.
4.2. Устройствоэлектропечей, а также других металлургических агрегатов (вращающиеся печи, печикипящего слоя и др.) должно соответствовать ОПБМ и другим требованиямпромышленной безопасности.
4.3. Не допускается работаметаллургических агрегатов, использующих в качестве топлива природный газ, приотключенной или неисправной системе автоматики.
4.4. Эксплуатацияметаллургических агрегатов должна соответствовать требованиям технологическихинструкций, утвержденных техническим руководителем организации.
4.5. Управлениеэлектрической частью печи, а также контроль температуры охлаждающей воды должнывыполняться с общего пульта управления, оборудованного соответствующимиконтрольно-измерительными приборами и органами дистанционного управления. Пультуправления печью следует располагать в изолированной кабине или отдельномпомещении, оборудованном системой отопления и вентиляции.
4.6. Водоохлаждаемыеэлементы печи подлежат гидравлическому испытанию при остановке печи для ремонтафутеровки или замены кессонов. Давление испытания должно превышать рабочеедавление охлаждающей воды в два раза.
4.7. Слив воды из кессоновкорпуса печи, секций водоохлаждаемого свода и других водоохлаждаемых элементовв коллектор должен визуально контролироваться.
4.8. Для контролятемпературы воды в водоохлаждаемых элементах должны устанавливатьсяконтрольно-измерительные приборы, обеспечивающие подачу сигнала при повышениитемпературы выходящей воды выше допустимой.
4.9. Качество охлаждающейводы (жесткость) и температура воды на входе и выходе из водоохлаждаемыхэлементов определяются проектом.
При падении давления воды вподающем коллекторе или повышении температуры воды на выходе из водоохлаждаемыхэлементов выше предельных значений печь должна быть отключена и должны бытьприняты меры по устранению неполадок.
4.10. Не допускаетсяотключение охлаждающей воды при технологических остановках печи.
4.11. На рудно-термическихпечах все трубопроводы, подводящие и отводящие охлаждающую воду, должнырасполагаться выше уровня жидкой ванны, а у шпуровых отверстий - над ними.Перед каждым охлаждающим устройством предусматривается установка запорнойарматуры.
4.12. Подъем и опусканиеэлектродов должны быть механизированы и иметь дистанционное управление с пультапечи.
Механизм перемещенияэлектродов электропечи должен оборудоваться ограничителями хода в крайнихположениях.
4.13. Для подвески электродапри его наращивании должны применяться специальный стальной строп сдесятикратным запасом прочности и специальное приспособление, исключающеевозможность нарушения крепления электрода.
4.14. Перепуск и заменаэлектродов могут производиться только при снятом с печи напряжении.
Перед перепуском контактныеповерхности электродов и корпусов электрододержателей следует обдуть сжатымвоздухом.
4.15. Перед ввертываниемниппелей соответствующие гнезда электродов должны быть тщательно очищены отпосторонних включений, а ниппели просушены. Резьбу ниппеля необходимо полностьюввертывать в гнездо электрода.
4.16. Механизм зажимаэлектродов должен исключать возможность проскальзывания электрода в корпусеэлектрододержателя.
4.17. Включать печьразрешается только при поднятых электродах, после проверки отсутствияобслуживающего персонала вблизи токоведущих частей, а также послепредупреждения о включении по сети громкоговорящей связи.
4.18. Механизмы перемещенияэлектродов должны иметь приспособление, обеспечивающее самоторможение, илиспециальные устройства, устраняющие возможность самопроизвольного перемещения электрододержателейпри отключении автоматического регулятора мощности печи.
4.19. Электроды должнысвободно перемещаться в сводовых отверстиях, которые оборудуются специальнымиуплотнениями для снижения газовыделений из печи.
4.20. При автоматическомотключении печи при срабатывании системы защиты повторное включение должнопроизводиться только после устранения причин, вызвавших отключение, вприсутствии мастера и электрика.
После шестикратногоотключения масляного выключателя печного трансформатора при срабатываниисистемы защиты последующее включение печи не допускается.
4.21.Лица, допущенные к выполнению работ по электропрожигу шпуров, должны иметьспециальную подготовку с отметкой в удостоверении о допуске к указанной работе.
4.22. Электропрожиг шпуровдолжен производиться двумя рабочими, один из них должен быть наблюдателем.Рабочий, производящий прожиг шпура, должен находиться на специальныхизолированных мостках и пользоваться очками со светофильтром.
4.23. Аппарат электропрожигадолжен быть оборудован световой сигнализацией включения-отключения аппарата, атакже иметь разъединитель и включаться только во время прожига летки.
4.24. Металлические трубки игибкие шланги (рукава), применяемые для подачи кислорода при прожигании летки,должны быть сухими и не иметь следов масел. Металлические трубки должны иметьдлину не менее 3 м.
4.25. Прожигание шпуракислородом должно производиться не менее чем двумя рабочими. Один из рабочихдолжен находиться у баллона с кислородом или у вентиля кислородопровода, а другой- производить электроподжигание кислородной трубки и прожигание шпура.
4.26. Электроподжиганиекислородной трубки следует производить в соответствии с требованиямитехнологической инструкции, утвержденной техническим руководителем организации.
4.27. Разводка кислородадолжна быть централизована. В организациях, где такая разводка отсутствует,подачу кислорода для прожигания шпуров допускается производить из баллонов.Баллоны с кислородом устанавливаются в разрядные рампы или специальные гнезда(ложементы) в вертикальном положении и закрепляются. Расстояние от баллонов скислородом до источников открытого огня - не менее 10 м. Не допускаетсяразмещение кислородных баллонов в печном пролете.
4.28. Не допускаетсяиспользование кислородных баллонов с непровереннымии неисправными редукторами. Крепление шлангов к штуцерам баллонов и трубок кшлангам должно исключать возможность их срыва.
4.29. Спецодежда и рукавицырабочих, занятых на операциях с кислородом, должны быть чистыми и не иметьжировых (масляных) загрязнений.
4.30.Прожигание шпуров должно производиться при работающей вентиляции у шпура ижелоба.
4.31. Выпуск металла, штейнаи шлака из печи должен производиться в сухие котлы, ковши или изложницы. Котлыдля металла и штейна должны быть предварительно ошлакованы. Рабочие места улетки и вокруг печи должны быть сухими.
4.32. Эксплуатация ковшейдолжна производиться в соответствии с требованиями технологической инструкции,утвержденной техническим руководителем организации.
4.33. Транспортированиерасплавленного металла к месту заливки и возврат опорожненных ковшей должныпроизводиться по маршрутам, установленным инструкцией, утвержденной техническимруководителем организации.
4.34. Загрузкарудно-термической печи должна быть механизирована. Конструкция загрузочныхустройств печи должна исключать возможность выброса газов и пыли в помещениецеха.
4.35. Содержание влаги вшихте, загружаемой в рудно-термические печи, не должно превышать 3 %. Контрольза влажностью шихты осуществляется в порядке, установленном технологическойинструкцией.
4.36. Удаление обломковэлектродов, замер глубины ванны расплава, выпуск штейна и металла из печи, атакже очистка газоходов допускаются только при снятом с печи напряжении.
4.37. При обнаруженииместного перегрева кожуха вследствие износа футеровки с печи должно быть снятонапряжение и выполнен ремонт футеровки. Охлаждение перегретых мест кожухадолжно производиться сжатым воздухом или воздухом, подаваемым от вентиляционныхсистем.
4.38. Рудно-термические печидолжны быть оборудованы предохранительными взрывными клапанами, системойпылеулавливания и очистки отходящих газов.
4.39. Шихта, загружаемая виндукционную печь, должна быть воздушно-сухой. Загрузка флюсов в печь должнапроизводиться мелкими порциями в соответствии с требованиями технологическойинструкции, утвержденной техническим руководителем организации.
4.40. Удаление шлаков и сливметалла из индукционной печи должны производиться при наклоне корпуса. Механизмнаклона печи должен быть снабжен ограничителем подъема и тормозом,обеспечивающим немедленную фиксацию корпуса при отключении электроэнергии.
4.41. При осмотре и ремонтеоборудования, расположенного под печью, поднятый корпус должен бытьзафиксирован с помощью специальных упоров.
4.42. Качество охлаждающейводы (жесткость) и температура воды на входе и выходе из индуктора определяютсяпроектом.
Трубки индуктора подлежатгидроиспытанию. Давление испытания должно превышать рабочее давлениеохлаждающей воды в 1,5 раза.
4.43. Участок подачи водымежду индуктором и магистральным водопроводом должен быть выполнен гибкимтрубопроводом из диэлектрического материала.
4.44. Включение электропечидля получения трехокиси сурьмы должно производиться при работающей системеводоохлаждения. Слив воды из водоохлаждаемых элементов во время работы печидолжен производиться ровной струей с температурой, определенной проектом (неболее +30 °С).
4.45. Съем шлака и осмотррабочего пространства печи должны производиться с рабочих площадок сдиэлектрическим покрытием (коврики, подставки).
4.46. Инструменты для съемашлаков и зачистки печи должны быть сухими.
4.47.Работа отражательных печей на газовом топливе должна производиться всоответствии с требованиями технологической инструкции, утвержденнойтехническим руководителем организации и учитывающей требования Правилбезопасности в газовом хозяйстве металлургических и коксохимических предприятийи производств (ПБ 11-401-01), утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 20.02.01 № 9,не нуждающимся в государственной регистрации (письмо Минюста России от 13.06.01№07/5740-АК).
4.48. Выделение газа и пылииз работающей печи в помещение цеха не допускается. Загрузочные окна печиразрешается открывать только для наблюдения за ходом плавки и выполнениятехнологических операций.
4.49. Прожигание летокотражательных печей электрическим способом или кислородом должно производитьсяс соблюдением требований п. 4.21 - 4.30 настоящих Правил.
4.50. Во время выпускапродуктов плавки из печи не допускается нахождение на рабочей площадке лиц, незанятых этой операцией.
4.51. Изложницы для металлана разливочном конвейере, котлы и ковши для металла и шлака при разливе в нихпродуктов плавки должны быть сухими. Внутренняя поверхность котлов должна бытьпредварительно обмазана раствором глины и просушена.
4.52. Выгружать продукты плавкииз котлов разрешается только после их полного затвердевания. Время выдержки длякаждого продукта определяется технологической инструкцией, утвержденнойтехническим руководителем организации.
4.53. Гребки, ложки и другиеинструменты, погружаемые в расплав, должны быть предварительно нагреты.Нагретый инструмент должен находиться в определенном месте, в стороне отпроходов.
4.54. Работа печей кипящегослоя на газовом топливе должна производиться в соответствии с требованиями п. 4.47настоящих Правил.
4.55. Регулировкатемпературы в слое должна производиться путем изменения количества загружаемогов печь обжигаемого материала.
При работе на твердомтопливе не допускается регулировать температуру путем изменения расходатоплива.
4.56. После остановки печикипящего слоя дымососная система должна работать не менее 40 мин, после чегодопускается открывать аварийный клапан.
4.57. Перед проведениемремонта и очистки печи кипящего слоя от спека печь должна быть охлаждена дотемпературы +40 °С и проветрена. После чеговыполнен анализ воздуха на содержание окиси углерода внутри печи.
4.58. При проведении ремонтавнутри печи рабочее пространство должно быть перекрыто предохранительнойметаллической сеткой.
ГЛАВА V.УСТРОЙСТВА ПЫЛЕУЛАВЛИВАНИЯ И ОЧИСТКИ ГАЗОВ5.1. Не допускаетсяэксплуатация цехов по производству сурьмы и ее соединений без пылеулавливающихи газоочистных установок, включенных в схему технологического процесса согласнопроекту.
5.2. Эксплуатацияпылеулавливающих и газоочистных установок должна осуществляться в соответствиис требованиями инструкции, утвержденной техническим руководителем организации.
5.3. Для удаления пыли изпылеуловителей должны применяться герметизированные и механизированные системыудаления и транспортирования пыли.
5.4. При зависании пыли внаклонных газоходах, бункерах и люках их чистка должна производиться с помощьюмеханизированных шуровок.
Чистка вручную допускается спомощью длинных шестов через люки и лазы. Эта операция должна выполняться неменее чем двумя рабочими, обеспеченными средствами защиты от пыли и газов.
5.5. Помещения с рукавнымифильтрами должны оборудоваться системой общеобменной вентиляции.
5.6. Не допускаетсяпроизводить ревизию встряхивающего механизма рукавных фильтров и проверкусостояния рукавов при работающем механизме.
Замена рукавов в процессеэксплуатации фильтра должна производиться после отключения встряхивающегомеханизма и устройств подачи газа в соответствующую секцию.
5.7. Эксплуатацияэлектрофильтров осуществляется в соответствии с требованиями технологическойинструкции, утвержденной техническим руководителем организации и учитывающейтребования промышленной безопасности на данные технические устройства.
5.8. Газоходы и боровадолжны быть герметичными и исключать подсос воздуха или пропуск (выбивание)газов.
5.9. Газоходы должныоборудоваться лестницами, площадками, переходными мостиками, люками и шиберами,обеспечивающими безопасность работ по их обслуживанию и ремонту.
5.10. Камеры, борова игазоходы подлежат периодическим осмотрам и чистке от пыли по графику,утвержденному техническим руководителем организации.
5.11. Выгрузка пыли изгазоходов должна производиться в герметичную тару. Не допускается выгрузка пылинавалом на пол и транспортирование ее в открытом виде.
5.12. Перед проведениемосмотра, очистки и ремонта боровов, колодцев и пылевых камер они должны бытьохлаждены до температуры +40 °С и проветрены. Доступ людейв газоходы разрешается после выполнения анализа воздуха на содержание вредныхвеществ внутри газохода.
5.13. Работы в газоходах,боровах, колодцах и камерах должны производиться по нарядам-допускам.
ГЛАВА VI.ГИДРОМЕТАЛЛУРГИЧЕСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО СУРЬМЫ И ЕЕ СОЕДИНЕНИЙ6.1. Эксплуатация электролизных установок попроизводству сурьмы, реакторов, керамических фильтров, репульпаторов,реакторов-сгустителей, фильтров-прессов, вакуум-фильтров, насосов и другихтехнических устройств должна осуществляться в соответствии с требованиямитехнологической инструкции, утвержденной техническим руководителем организациии учитывающей требования промышленной безопасности на данные техническиеустройства.
6.2. Системы отопления и вентиляции вгидрометаллургических цехах должны исключать туманообразование в холодное времягода.
6.3. Вентиляционные воздуховоды, выполненные изметалла, должны иметь электроизоляционные разрывы и при вводе их в помещениеэлектролиза изолироваться от вентиляционной установки, находящейся внепомещения электролиза.
6.4. При работе с растворами кислот, щелочей и другихагрессивных веществ, используемых в гидрометаллургическом производстве сурьмы иее соединений, должны соблюдаться требования инструкции по безопасной работе сагрессивными веществами, утвержденной техническим руководителем организации.
6.5. Процессы электролиза следует проводить сдобавлением в электролит поверхностно-активных веществ, уменьшающих выделениепаров щелочи в атмосферу цеха.
6.6. При работе на электролизных ваннах должнысоблюдаться меры предосторожности, исключающие замыкание двух рядом стоящихблоков ванн.
6.7. Изоляторы, установленные под ваннами иобслуживающими площадками, должны иметь укрытие, исключающее попадание на нихрастворов электролита при случайных проливах.
Металлические лестницы, используемые при чисткеизоляторов, должны быть изолированы от пола и металлических конструкций.
6.8. Очистка ванн и извлечение шлама из них должнымеханизироваться.
ГЛАВА VII.ПРОИЗВОДСТВО ПЯТИСЕРНИСТОЙ СУРЬМЫ7.1. Технические устройстваи условия эксплуатации на участках разложения соли Шлиппе, а также процессы сушки,измельчения, сепарации и затаривания пятисернистой сурьмы должны исключатьвозможность искрообразования или возникновения открытого огня.
7.2. Рабочие, выполняющиеоперации по выщелачиванию, фуговке соли Шлиппе, разложению соли и фуговке пастыпятисернистой сурьмы, должны пользоваться спецодеждой, спецобувью и средствамииндивидуальной защиты (СИЗ).
7.3. Во время проведенияработ по заливке кислоты в мерники и выдавливанию пасты пятисернистой сурьмы изреактора в цехе допускается нахождение только персонала, занятого этимиработами.
Перед началом указанныхработ и на время их проведения должна быть включена предупредительнаясигнализация.
Сероводород, выделяющийсяпри разложении соли, должен направляться на нейтрализацию (поглощение щелочнымирастворами) или утилизацию (сжигание).
7.4. Не допускаетсяпроведение работ по разложению соли Шлиппе при неисправной системеприточно-вытяжной вентиляции.
По окончании операцииразложения соли Шлиппе выполняется экспресс-анализ воздуха в помещении насодержание сероводорода с дистанционным отбором пробы.
В случае превышения ввоздухе предельно допустимой концентрации сероводорода должна включатьсяаварийная вентиляция.
7.5. При необходимости входав помещение разложения соли Шлиппе во время проведения операции по выдавливаниюпасты обслуживающий персонал должен пользоваться соответствующими СИЗ.
7.6. Технические устройства,используемые для измельчения, сепарации и затаривания пятисернистой сурьмы,должны быть герметичными.
7.7. Для размолапятисернистой сурьмы в шаровой мельнице, работающей в замкнутом цикле ссепаратором, должны применяться бронзовые шары.
ГЛАВА VIII.ПРОИЗВОДСТВО СУРЬМЫ ВЫСОКОЙ ЧИСТОТЫ8.1. Помещения дляпроизводства сурьмы высокой чистоты должны оснащаться системойкондиционирования воздуха.
8.2. Переплавка металладолжна производиться в вытяжном шкафу при работающей вентиляции.
8.3. Изложницы, применяемыедля разливки металла, должны быть просушены и прогреты.
ГЛАВА IX.ВНУТРИЗАВОДСКОЙ И ЦЕХОВОЙ ТРАНСПОРТ9.1. Транспортированиесырья, концентратов и промпродуктов по территории организации должнопроизводиться в герметичной таре, исключающей просыпание, пролив и пыление, сиспользованием систем механического, пневмо- или гидротранспорта.
9.2. Процессытранспортирования, шихтовки, загрузки и дозировки концентратов, флюсов и другихпылящих материалов должны быть механизированы и оснащены системамипылеподавления.